We offer Localization Outsourcing services to clients which would like to handoff the full responsibility to localize a product or documentation set.
In that case we are taking care of the complete process from start to finish which would mean that we investigate your product or documentation set, figure out the most efficient approach to localize, handle the actual project management to get your product localized in one or more languages, and deliver to you a complete translated and functioning application or incase of documentation, a document which matches the layout of the original documents but in local language.
Typical steps in such a process would be:
- Product investigation.
- Spending time to see if the product is properly internationalized, to remove the potential bottleneck of translating a complete product into a language, and finding that after the translation your product is not working anylonger.
- Extracting all text from the material.
- After the internationalization check we are extracting all strings which should be translated from your product or documentation set into a form which can be translated without additional effort at the translation agency, to reduce as much cost as possible during the actual translation task.
- Requesting a translation quote from a translation agency.
- In this step we ask a number of translation agencies to provide a quote for the translation work, and make a recommendation to you, depending on quality, cost and timeframe.
This provides a clear cost overview on the actual translation part of this work.
- Starting the translations with a selected agency.
- Now it's time to kickoff the translations, manage the translation process i.e. guard the delivery dates, and handle the questions which may come up during the translation of your material.
- Receiving the translations from the translation agency.
- After the translation cycle is finished with the translation agency and the material was reviewed and signed off by the customer, we re-insert all translations back into your original product or documentation and start the QA cycle.
- Quality control on translated material, and delivery.
- Before we re-deliver the product or your documents in translated languages, we'll insure that all functionality in the localized product is working, and that your localized documents reflect the original document layout.